Les vaisseaux du coeur de Benoîte Groult
Résumé de "Les vaisseaux du coeur" Qui saura, entre homme et femme, inventer une passion qui ne s'use pas? Qui saura, malgré le temps qui passe, préserver les belles amours de leurs disgrâces quotidiennes? Tel est, au fond, le secret de ces deux êtres que tout sépare, mais que d'intenses ferveurs rapprochent. Lui, c'est un marin breton, elle est une intellectuelle parisienne. Ils ne se ressemblent guère, un monde d'usages ou de convenances aurait dû les rendre étrangers l'un à l'autre. De complicités en étreintes, de brèves rencontres en rendez-vous lointains, le destin va leur offrir une liaison improbable et souveraine. Quelques jours, quelques semaines dispersées tout au long de la vie seront les seules et brûlantes étapes d'une histoire qui commence sur la peau et se prolonge dans le coeur. A travers cette passion, toute de tendresse et de sensualité, Benoîte Groult a voulu faire le portrait d'un amour glorieux et d'une femme libre. Avec les vrais mots de l'impudeur, elle donne à vivre le roman d'un désir toujours, et miraculeusement, intact
Les Mille et une nuits, tome 3 : Les Passions voyageuses (Poche)
Résumé de "Les mille et une nuits Tome III : Les passions voyageuses"
On a longtemps lu Les Mille et Une Nuits sous la plume d'Antoine Galland (début du XVIIle siècle), styliste délicat mais qui purgea son texte de toute « inconvenance » ; OL dans celle du Dr Mardrus (fin du XIXe siècle), esprit plein de talent et d'audace, ami de toutes les licences... mais qui, au lieu de travailler à partir des manuscrits arabes anciens, se contenta de traduire la première édition imprimée en arabe par les soins des vénérables cheikhs de l'université islamique du Caire... qui avaient châtré le texte au point de le rendre méconnaissable, parfois même incompréhensible (précisons que c'est encore dans cette seule édition, scandaleusement « arrangée », que les lecteurs arabes d'aujourd'hui ont accès à ce chef-d'oeuvre d'entre les chefs- d' oeuvre). René Khawam, lui, a décidé de reconstituer, autant que faire se pouvait, le texte original de l'oeuvre, en se fondant exclusivement sur l'étude des manuscrits antérieurs à l'avènement de l'imprimerie : il aura passé 39 années à cela, en mettant à contribution la plupart des grandes bibliothèques du monde - et en particulier le fonds des Manuscrits orientaux de la Bibliothèque Nationale. Et c'est une tout autre oeuvre qu'il est parvenu à mettre au jour. Une oeuvre qui retrouve ici ses vertus natives : impertinence, âpreté visionnaire, exemplaire lascivité... Dans les deux cycles de récits ici rassemblés et qui viennent clore l'immense édifice des Nuits, folie et sagesse se tendent la main : le volume des Passions voyageuses évoque la vie et les tribulations des voleurs de Bagdhâd, experts en toutes sortes de ruses et princes de l'humour ; tandis que La Saveur des jours délivre, sous la forme de contes ironiques légèrement épicés d'amertume, une fine leçon de clairvoyance... c'est-à-dire de désillusion. Dans tous les cas, on l'aura compris, c'est l'esprit d'irrespect, de subversion, qui parle. Bref, les talents de Schéhérazade, dont les lèvres délivrent chaque nuit l'une ou l'autre de ces histoires à son royal amant, ont encore à nous dire aujourd'hui - puisqu'il se murmure que les faux dévots, les ministres canailles et les truands sans états d'âme (mais non sans moyens) n'ont pas encore tout à fait disparu de la surface de la terre.
Description Que tous les hommes généreux, les seigneurs vertueux et glorieux le sachent, le but de ce livre exquis et passionnant est d'instruire. Ce que l'on y raconte forme l'esprit, ce que l'on y comprend le fortifie. Il s'adresse aux Grands de ce monde. On y apprendra l'éloquence, ou y recueillera la chronique des premiers rois du monde, on y suivra de nobles récits. Ecoutez-les ! Vous y découvrirez comment déjouer les ruses en lisant sur les visages. Vous vous divertirez et vous vous réjouirez. Vous chasserez le souci qui dure et tout malheur qu'endure l'homme aux troubles du temps livré.
|